書誌情報:中公新書(2251),iv+266頁,本体価格860円,2014年1月25日発行
- 作者:田澤 耕
- 発売日: 2014/01/24
- メディア: 新書
- -
辞書には多くの言葉の意味と用例が,その辞書の編纂には多くの物語がある。『オックスフォード英語辞典』(ジェームズ・マレー),『ヘブライ語大辞典』(ベン・イェフダー),『カタルーニャ語辞典』(プンペウ・ファブラ)・『カタルーニャ語・バレンシア語・バレアルス語辞典』(アントリ・マリア・アルクベー),『言海』(大槻文彦),『アメリカ語辞典』(ノア・ウェブスター),『和英語林集成』(ヘボン),『西日辞典』(照井亮次郎・村井二郎),『スペイン語用法辞典』(マリア・モリネール),『カタルーニャ語辞典』・『日本語カタルーニャ辞典』・『カタルーニャ語小辞典』(田澤)と辞書を編んだ人物が主人公ではあるが,辞書が陽の目を見るまでの人間模様がいかにも熱い。
とある病院から必要な用例を調べ上げたマイナー博士の存在が不可欠だった『オックスフォード英語辞典』――マルクスの娘エリナーも協力者(リーダー)のひとりだったが,「まるで役に立たなかった」(22ページ)――,日常語に使える言葉のために編集した『ヘブライ語辞典』,フランコ独裁下におけるカタルーニャの政治的位置づけに影響されるふたつの辞典,自分の人生を賭けて作った『言海』,ピューリタン的倫理を元に用例を集成したウェブスター,日本語を横組みにして印刷したはじめての印刷したヘボン,メキシコへの移民によって植民者のために作られた日本ではじめての本格的スペイン語辞書,主婦によって15年かけて編まれた学習者本位で普通の人でも使える『スペイン語用法辞典』,日本にはなかったカタルーニャ語・日本語辞書に挑戦した著者と,動機はそれぞれ異なっても言葉を集めるにいたった事情が興味深い。
ヘボン(正確にはヘップバーン)は明治学院の創立者でもある。創立150周年の昨年,横浜開港資料館で昨年(10月18日〜12月27日),「宣教医ヘボン――ローマ字・和英辞書・翻訳聖書のパイオニア――」展があった(パンフレット→http://mg150.jp/event/images/201302266-3.pdf)。
- 関連エントリー
- 怪文書ならぬ回文書4冊(上野富美夫編『回文ことば遊び辞典』・島村桂一著『回文川柳辞典』・杉本寛著『回文ことば遊び資料館』・小宮春吉著『七文字ゆかい文事典』)→https://akamac.hatenablog.com/entry/20110318/1300459768
- アプリになった『角川世界史辞典』『角川新版日本史辞典』→https://akamac.hatenablog.com/entry/20110215/1297777999
- ドイツの和独大辞典→https://akamac.hatenablog.com/entry/20100101/1262358235
- 北川宗忠編著『観光・旅行用語辞典』→https://akamac.hatenablog.com/entry/20081001/1222855403
- 1年前のエントリー
- 寒い北京・天津から暖かい松山に戻る→https://akamac.hatenablog.com/entry/20130324/1364134421
- 2年前のエントリー
- 3年前のエントリー
- 4年前のエントリー
- 岡本隆・橘惠昭編著『改訂版 情報化社会のリテラシー――情報と技術・経済・経営・倫理・法律・福祉――』→https://akamac.hatenablog.com/entry/20100324/1269431037
- 5年前のエントリー
- 大学犬はなちゃんの日常(その108)→https://akamac.hatenablog.com/entry/20090324/1237886914
- 6年前のエントリー
- 7年前のエントリー
- 夏目漱石『明暗』のなかの「経済学の独逸(ドイツ)書」再論→https://akamac.hatenablog.com/entry/20070324/1174711281